L'estructura d'aquesta obra és el fruit de la idea d'aproximació a la figura de Malika Mokeddem a partir de diverses disciplines humanístiques i socials, per tal de configurar una mirada completa, sota els ulls de dona de l'autora, a la situació d'Algèria, un país que ens és alhora molt proper i mol...
L'estructura d'aquesta obra és el fruit de la idea d'aproximació a la figura de Malika Mokeddem a partir de diverses disciplines humanístiques i socials, per tal de configurar una mirada completa, sota els ulls de dona de l'autora, a la situació d'Algèria, un país que ens és alhora molt proper i molt llunyà. En la primera part de l'obra, consagrada a l'entorn, fem un lloc a l'economia, a la història, al dret i a la llegenda de la mà de Pere Mir, Ramon Usall, Elena Garsaball i Àngels Santa. Les seves reflexions ens ajuden a comprendre millor l'obra de Malika Mokeddem ja que n'expliquen les circumstàncies que donen sentit a la seva producció. La situació del Magrib, la història recent d'Algèria, el marc legal en el qual es desenvolupen les dones algerianes són alguns dels aspectes que ens aproximen a aquest entorn que ha condicionat la proposta literària de Malika Mokeddem. La segona part del llibre està dedicada a l'anàlisi de l'obra literària, partint de la divulgació i de les seves generalitats per arribar a estudis específics d'aspectes importants d'una novel·la en particular. L'escriptora Maria Pons ens dóna la seva visió personal de les obres traduïdes per Edicions del Jonc, mentre Àngels Santa completa aquesta visió mitjançant una aproximació als tres últims treballs de l'autora. Josefina Bueno, Carme Figuerola, Denise Brahimi i Yolande Aline Helm aporten l'esguard dels especialistes sobre aspectes puntuals d'algunes obres representatives de Mokeddem. El següent apartat, que fa referència a la traducció, confronta la problemàtica que les traductores de Mokeddem al català i castellà tingueren a l'hora de traduir la seva obra. Una veritable lliçó pràctica d'una feina sempre difícil i sovint poc valorada. Tot seguit, les preguntes i respostes a Malika Mokeddem ens permeten sentir la veu de l'escriptora dialogant amb els participants i oferint la frescor d'un document en directe. Una part que pot semblar menys elaborada des del punt de vista de l'escriptura, però que té la virtut de reproduir amb fidelitat els diàlegs que es produïren en el seu moment, i que ens mostren el vessant més fesc, potser més autèntic, de l'escriptora algeriana. Completen el volum uns elements biogràfics sobre l'escriptora i una bibliografia seleccionada per permetre, a qui així ho desitgi, d'aprofundir en la significació de la seva obra.
Aquest lloc web emmagatzema dades com galetes per habilitar la funcionalitat necessària de el lloc, inclosos anàlisi i personalització. Podeu canviar la seva configuració en qualsevol moment o acceptar els paràmetres per defecte.
Les galetes necessàries ajuden a fer una pàgina web utilitzable activant funcions bàsiques com la navegació a la pàgina i l'accés a àrees segures de la pàgina web. La pàgina web no pot funcionar adequadament sense aquestes galetes.
Personalització
Les galetes de personalització permeten a la pàgina web recordar informació que canvia la forma en què la pàgina es comporta o l'aspecte que té, com el seu idioma preferit o la regió en la qual vostè es troba.
Anàlisi
Les galetes estadístiques ajuden als propietaris de pàgines web a comprendre com interactuen els visitants amb les pàgines web reunint i proporcionant informació de forma anònima.
Marketing
Les galetes de màrqueting s'utilitzen per rastrejar als visitants en les pàgines web. La intenció és mostrar anuncis rellevants i atractius per a l'usuari individual, i per tant, més valuosos per als editors i tercers anunciants.