Pocos autores en el siglo XX hansido tan discutidos y polémicos comoDavid Herbert Lawrence. Algunas desus novelas fueron prohibidas en Ingla -terra por obscenas, y a pesar de haberrevolucionado la técnica novelística, suestilo ha sido a menudo cuestionado; T.S. Eliot llegó a decir en una de sus pa -...
Pocos autores en el siglo XX han sido tan discutidos y polémicos como David Herbert Lawrence. Algunas de sus novelas fueron prohibidas en Ingla - terra por obscenas, y a pesar de haber revolucionado la técnica novelística, su estilo ha sido a menudo cuestionado; T. S. Eliot llegó a decir en una de sus pa - ta letas que sus novelas estaban «extre - madamente mal escritas», cuando lo cierto es que sus relatos poseen una vida propia que, como dice E. M. Fors - ter, «es fácil de criticar pero imposible de olvidar». Los tres relatos que forman este volumen son la mejor muestra de su última época. «La mujer que se alejó a caballo» evoca con brío el asombro, la belleza y el alejamiento, casi inhumano, de las tribus indígenas de las montañas. Su protagonista es una mujer soñadora que escapa de la vida convencional para irse a vivir con unos indios que la llevarán a encontrar algo muy distinto de lo que en principio creía buscar; la mujer aceptará un te - rrible destino y la fuerza mágica del cuento hará que todo resulte completamente verosímil. «El gallo huido», es crito algunos meses antes de su muerte, es un relato no menos asombroso. Lawren ce cuenta su propia versión de un conocido episodio del Nuevo Tes tamento utilizando el sexo como ejem plo y trasfondo para su propio sentido mítico de la vida. La fábula no deja respiro y también resulta del todo real. Las tres secuencias finales de «El hombre que amaba las islas» forman, a la manera de los cuen tos filosóficos de Haw thorne, una vigorosa parábola Juan Villoro (Ciudad de México, 1956), escritor, traductor y profesor en la UNAM, en Yale y en la Univer sidad Pompeu Fabra de Barcelona, ha recibido el Premio Herralde por su novela «El testigo», el Premio Xavier Villa - urrutia por su libro de cuentos «La casa pierde», el Premio Mazatlán por sus ensayos reunidos y el Premio Internacional de Periodismo Vázquez Montalbán. TRADUCCIÓN: JORDI FIBLA FEITO PRÓLOGO: JUAN VILLORO.
Aquest lloc web emmagatzema dades com galetes per habilitar la funcionalitat necessària de el lloc, inclosos anàlisi i personalització. Podeu canviar la seva configuració en qualsevol moment o acceptar els paràmetres per defecte.
Les galetes necessàries ajuden a fer una pàgina web utilitzable activant funcions bàsiques com la navegació a la pàgina i l'accés a àrees segures de la pàgina web. La pàgina web no pot funcionar adequadament sense aquestes galetes.
Personalització
Les galetes de personalització permeten a la pàgina web recordar informació que canvia la forma en què la pàgina es comporta o l'aspecte que té, com el seu idioma preferit o la regió en la qual vostè es troba.
Anàlisi
Les galetes estadístiques ajuden als propietaris de pàgines web a comprendre com interactuen els visitants amb les pàgines web reunint i proporcionant informació de forma anònima.
Marketing
Les galetes de màrqueting s'utilitzen per rastrejar als visitants en les pàgines web. La intenció és mostrar anuncis rellevants i atractius per a l'usuari individual, i per tant, més valuosos per als editors i tercers anunciants.