Escritas en 1821, las «Confesionesde un opiófago inglés» narran los primerosvagabundeos del autor porGales y Londres; cómo empezó a tomaropio, a modo de analgésico y calmantenervioso, y llegó a ingerir nada menosque ocho mil gotas diarias, y de quéforma, tras años de continuo consumo,comenzaron a as...
Escritas en 1821, las «Confesiones de un opiófago inglés» narran los primeros vagabundeos del autor por Gales y Londres; cómo empezó a tomar opio, a modo de analgésico y calmante nervioso, y llegó a ingerir nada menos que ocho mil gotas diarias, y de qué forma, tras años de continuo consumo, comenzaron a asediarle toda suerte de pesadillas, hasta que decidió acabar con su hábito. El enorme éxito alcanzado por este libro se explica, en primer lugar, por las grandes cualidades literarias de la prosa de De Quincey; en segundo lugar, por las patéticas circunstancias que narra, con una natural sinceridad que siempre convence y nunca le lleva a moralizar sobre su vicio. Todo ello lo ha convertido en un clásico que no envejece, y sigue siendo tan aclamado por los lectores de hoy como lo fue en su momento por los románticos del XIX. «La diligencia inglesa» (1849), por su parte, es una de las obras literarias de De Quincey más perfectas y modernas. Estructurada en cuatro partes bien diferenciadas, forma una especie de sinfonía verbal en donde el humor y el horror, el análisis psicológico y el juicio político, la descripción precisa y la fantasía dramática se interrelacionan con gran maestría. Como dice Jor - ge Edwards en su epílogo, «De Quincey fue un precursor, un hombre que abrió espacios para la imaginación moderna », aunque él mismo, abrumado por sus desgracias personales, no tuviera ninguna conciencia de ello. Virginia Woolf, James Joyce, Henry Miller, William Burroughs, Borges y Baudelaire, con su larga descendencia francesa, son algunos de sus más ilustres deudores. Jorge Edwards (Santiago de Chile, 1931) es quizá el más destacado representante de la literatura chilena. Ha cultivado la novela, el cuento, el ensayo periodístico y la biografía. En 1994 recibió el Premio Nacional de Lite - ratura de Chile; en 2000 el Premio Cervantes y la Orden al Mérito Gabriela Mistral. También ha sido galardonado con la medalla de Caballero de la Orden de las Artes y las Letras de Francia. EPÍLOGO: JORGE EDWARDS TRADUCCIÓN: CARMEN FRANCÍ
Aquest lloc web emmagatzema dades com galetes per habilitar la funcionalitat necessària de el lloc, inclosos anàlisi i personalització. Podeu canviar la seva configuració en qualsevol moment o acceptar els paràmetres per defecte.
Les galetes necessàries ajuden a fer una pàgina web utilitzable activant funcions bàsiques com la navegació a la pàgina i l'accés a àrees segures de la pàgina web. La pàgina web no pot funcionar adequadament sense aquestes galetes.
Personalització
Les galetes de personalització permeten a la pàgina web recordar informació que canvia la forma en què la pàgina es comporta o l'aspecte que té, com el seu idioma preferit o la regió en la qual vostè es troba.
Anàlisi
Les galetes estadístiques ajuden als propietaris de pàgines web a comprendre com interactuen els visitants amb les pàgines web reunint i proporcionant informació de forma anònima.
Marketing
Les galetes de màrqueting s'utilitzen per rastrejar als visitants en les pàgines web. La intenció és mostrar anuncis rellevants i atractius per a l'usuari individual, i per tant, més valuosos per als editors i tercers anunciants.