Esta obra sobre Alonso Pérez de Montalbán, librero-editor madrileño de la primera mitad del siglo XVII, contribuye a la historia de las condiciones previas a la lectura a través de una doble perspectiva; lo que el editor propone en el mercado de libros y lo que el librero vende. El análisis del fond...
Esta obra sobre Alonso Pérez de Montalbán, librero-editor madrileño de la primera mitad del siglo XVII, contribuye a la historia de las condiciones previas a la lectura a través de una doble perspectiva; lo que el editor propone en el mercado de libros y lo que el librero vende. El análisis del fondo de librería y del catálogo editorial de Alonso Pérez (en los que la literatura ocupa un sitio preponderante) muestra la trascendencia de la figura del mercader de libros, y cómo la obra literaria es un producto comercial sometido a un mercado. Después de una primera parte centada en la actividad editorial de Alonso Pérez, la segunda se orienta hacia su actividad comercial. La tercera parte contiene las fuentes del trabajo: el catálogo (establecido por la autora) de los libros editados por el librero (un total de 170 obras), con una clasificación cronológica y genérica; y el inventario de su fondo de librería (19.820 volúmenes cuidadosamente identificados), también con una clasificación genérica. Por último, en los Anejos se ofrecen la transcripción de su testamento, el inventario de los libros vendidos a Simón de Vadillo y las dedicatorias y poemas de Alonso Pérez. Este acercamiento novedoso para la historia del libro arroja luz sobre las relaciones entre escritura, edición, comercialización y lectura, y en particular sobre las muy significativas relaciones entre la socio-economía de la edición y la evolución de la vida literaria.
Anne Cayuela (Grenoble, Francia) es catedrática de Literatura española del Siglo de Oro en la Universidad de Avignon, y miembro del centro de investigación ILCE de la Universidad Stendhal (Grenoble III) y del Seminario Litterae (Madrid). Trabaja en el ámbito de la historia de la cultura escrita, entre la historia de las formas impresas y la hermenéutica literaria. Es autora de varios artículos sobre el paratexto de obras narrativas y poéticas, sobre la lectura en el Siglo de Oro, y de una traducción al francés de Los 7 libros de la Diana, de Jorge de Montemayor. Entre sus obras destaca Le paratexte au Siècle d¿Or (Droz, Ginebra, 1996), una obra decisiva (y muy citada) que revela la trascendencia de los paratextos para la comprensión de nuestra literatura áurea.
Aquest lloc web emmagatzema dades com galetes per habilitar la funcionalitat necessària de el lloc, inclosos anàlisi i personalització. Podeu canviar la seva configuració en qualsevol moment o acceptar els paràmetres per defecte.
Les galetes necessàries ajuden a fer una pàgina web utilitzable activant funcions bàsiques com la navegació a la pàgina i l'accés a àrees segures de la pàgina web. La pàgina web no pot funcionar adequadament sense aquestes galetes.
Personalització
Les galetes de personalització permeten a la pàgina web recordar informació que canvia la forma en què la pàgina es comporta o l'aspecte que té, com el seu idioma preferit o la regió en la qual vostè es troba.
Anàlisi
Les galetes estadístiques ajuden als propietaris de pàgines web a comprendre com interactuen els visitants amb les pàgines web reunint i proporcionant informació de forma anònima.
Marketing
Les galetes de màrqueting s'utilitzen per rastrejar als visitants en les pàgines web. La intenció és mostrar anuncis rellevants i atractius per a l'usuari individual, i per tant, més valuosos per als editors i tercers anunciants.