• POEMAS ENJAULADOS

    SÁBET, MAHVASH PRE-TEXTOS Ref. 9788418178344 Veure altres productes de la mateixa col·lecció Altres llibres del mateix autor
    Hoy,al pasar por el patio de la cárcelme encontré a un gorrión.Picoteaba un trozo de pan bien congelado,una migaja fría, en la nieve.«Tú y yo somos los dos prisioneros hambrientos», le dije.Y así, en aquel instante,abandonó la migay se alejó volando.Ante eso pensé:«¿Acaso eres tú menosque este pobre...
    Ancho: 140 cm Largo: 220 cm Peso: 250 gr
    Consultar per email abans de fer comanda
    25,00 €
  • Descripció

    • ISBN : 978-84-18178-34-4
    • Data d'edició : 01/10/2020
    • Any d'edició : 2020
    • Idioma : Español, Castellano
    • Autors : SÁBET, MAHVASH
    • Traductores : SHEERMOHAMMADI, RYMA/BLANCO, AMAYA
    • Nombre de pàgines : 296
    • Col·lecció : LA CRUZ DEL SUR
    • Nombre de col·lecció : 1649
    Hoy,
    al pasar por el patio de la cárcel
    me encontré a un gorrión.
    Picoteaba un trozo de pan bien congelado,
    una migaja fría, en la nieve.
    «Tú y yo somos los dos prisioneros hambrientos», le dije.
    Y así, en aquel instante,
    abandonó la miga
    y se alejó volando.
    Ante eso pensé:
    «¿Acaso eres tú menos
    que este pobre gorrión?
    Dime, ¿por qué no sueltas
    el pan igual que el pájaro?
    Deja esa miga y vuela
    aunque te roa el hambre.
    «Gorrión», MAHVASH SÁBET


    MAHVASH SÁBET (Escritora Internacional de Courage Award 2017) nació en una pequeña ciudad en el
    centro de Irán en marzo de 1953. A los diez años, se trasladó a Teherán con su familia. Estudió pedagogía
    y psicología en la universidad. Fue profesora y directora de un instituto del que fue despedida
    por el gobierno por ser miembro de la comunidad bahá’í. Sirvió a la comunidad bahai de Irán como
    miembro de Yarán Iran. Fue detenida por el gobierno iraní en 2008 y sentenciada a viente años de
    cárcel. En 2018 fue puesta en libertad. Escribió muchos poemas en la cárcel y algunos de ellos fueron
    traducidos por la reconocida novelista Bahíyyíh Nakhjaváni y publicados por George Ronald. Esta
    obra fue traducida a 7 idiomas.

Aquest lloc web emmagatzema dades com galetes per habilitar la funcionalitat necessària de el lloc, inclosos anàlisi i personalització. Podeu canviar la seva configuració en qualsevol moment o acceptar els paràmetres per defecte.

política de cookies

Essencials

Les galetes necessàries ajuden a fer una pàgina web utilitzable activant funcions bàsiques com la navegació a la pàgina i l'accés a àrees segures de la pàgina web. La pàgina web no pot funcionar adequadament sense aquestes galetes.


Personalització

Les galetes de personalització permeten a la pàgina web recordar informació que canvia la forma en què la pàgina es comporta o l'aspecte que té, com el seu idioma preferit o la regió en la qual vostè es troba.


Anàlisi

Les galetes estadístiques ajuden als propietaris de pàgines web a comprendre com interactuen els visitants amb les pàgines web reunint i proporcionant informació de forma anònima.


Marketing

Les galetes de màrqueting s'utilitzen per rastrejar als visitants en les pàgines web. La intenció és mostrar anuncis rellevants i atractius per a l'usuari individual, i per tant, més valuosos per als editors i tercers anunciants.


Subscriu-te al nostre butlletí

Subscriu-te i rebràs totes les nostres novetats. Cero SPAM, només continguts de valor.
He llegit, comprenc i accepto la política de privacitat
Informació sobre el tractament de dades