"És impossible que t’hi passi res dolent, allà”.
La mítica novel·la breu de Truman Capote, novament traduïda al català per Ferran Ràfols.
Qui no ha sentit mai la curiositat d’anar a la joieria Tiffany’s? Un món en què els collarets de diamants conviuen ingènuament amb la màfia, en què l’interès no desvirtua l’amistat, en què tot és possible perquè tot és absurd... En aquesta novel·la breu, Truman Capote dona per sempre a la literatura la sofisticada i frívola Holly Golightly, una inoblidable creació encarnada d'aflicció, vivacitat i innocència, i fa de seva història un entranyable poema d’amor, una crònica de societat que esdevé un retrat agut de la Nova York dels anys cinquanta.
Ara novament traduïda al català per Ferran Ràfols, Esmorzar a Tiffany’s és és una obra mestra amb els moments més divertits i tendres de Capote, però també plena de malenconia: encantadora i estremidora, a parts iguals.