Traducción por el humanista Casiodoro de Reina en el siglo XVI de los textos del Nuevo Testamento -los cuatro Evangelios, los Hechos de los Apóstoles, las Epístolas y el Apocalipsis-, además de ser el punto de referencia de la mayor de las religiones de Occidente, están dotados de una belleza expresiva y literaria cuyo poder de fascinación ha vencido el paso del tiempo.
Además de su enorme valor y su influencia espiritual como libro sagrado de tres grandes religiones, la Biblia posee una inconmensurable importancia como texto histórico, cultural y literario. Compuesta en épocas diferentes por autores muy distintos, en sus páginas pueden hallarse no solo consuelo y enseñanza, sino también inspiración. La Biblia cuenta historias que -prescindiendo de las creencias de cada cual- a todos nos conciernen y que han influido de modo sustancial en multitud de escritores de todos los tiempos y en todas las lenguas.
La presente traducción, realizada en el siglo XVI por el humanista Casiodoro de Reina y editada y comentada por prestigiosos especialistas, es en sí misma un auténtico clásico de la literatura en castellano, y su bellísima prosa convierte la lectura en un verdadero placer.